Video Lesson

Full video

Full Video

Course: Nuanced Spanish speakingSection: Tips to understand fast SpanishSubtitles: es

Download the app

This lesson is meant to be studied in the app

Want to actually learn from Full video? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.

Spanish subtitles

Read the lesson transcript

375 subtitle cues

0:00

estoy lista

0:07

puedes hablar más despacio

0:17

muchos de mis estudiantes me dicen que

0:20

aunque saben mucho vocabulario y

0:23

entienden mucho de la gramática del

0:26

español todavía les cuesta comprender

0:30

porque sienten que hablan muy rápido

0:33

ellos sienten que no pueden entender

0:36

absolutamente nada a ti también te pasa

0:40

si a ti te pasa lo mismo la clase de hoy

0:43

es perfecta para ti porque voy a darte

0:46

algunos consejos algunos trucos y tips

0:50

para que puedas entender mejor el

0:53

español hablado Hola soy Brenda

0:57

romaniello tu profesora de español de

0:59

ole spanish y directora del programa de

1:03

spanishfluencia club la clase de hoy

1:05

tiene un PDF que puedes descargar con

1:08

todos los consejos ejercicios y tips que

1:13

puedes usar para mejorar tu audio

1:15

comprensión del español te dejo toda la

1:18

información de estas notas que son

1:20

espectaculares es gratis puedes

1:23

descargarlo en la descripción del vídeo

1:25

muy bien Comencemos con la clase de hoy

1:28

si tú crees que no comprendes el español

1:32

hablado porque no es tu lengua materna o

1:36

porque crees que eres un estudiante y

1:38

sientes que tu español no es muy bueno o

1:42

sientes que Prácticamente solo te pasa a

1:45

ti que eres tú que hay algo que a ti te

1:48

pasa que el español no es para ti porque

1:51

no puedes entender a los

1:52

hispanohablantes cuando hablan tan

1:55

rápido quiero decirte que no sólo te

1:58

pasa a ti esto le sucede a muchísimos

2:01

estudiantes de español hasta estudiantes

2:05

de nivel intermedio y avanzado De hecho

2:08

hay un estudio científico en el que se

2:12

comparó la velocidad de 17 lenguas

2:16

diferentes entre ellas el inglés el

2:20

alemán el japonés y el español este

2:23

estudio determinó que el español hablado

2:27

pronuncia más sonidos por segundo que el

2:32

inglés y el alemán el japonés

2:36

Aparentemente es todavía más rápido que

2:40

el español Así que si eres japonés

2:43

quizás sientas que yo hablo como muy

2:48

lento

2:51

por eso quizás si tu lengua materna es

2:54

el inglés o el Alemán vas a sentir que

2:58

el español suena muy rápido que hablamos

3:01

rapidísimo no te desanimes porque esto

3:05

es perfectamente normal lo interesante

3:08

es que aunque en español Hablamos más

3:12

sílabas por minuto Eso no significa que

3:15

sea una lengua

3:17

eficiente o más práctica lo que termina

3:21

pasando es que vas a notar que los

3:24

españoles siempre estamos hablando del

3:28

tema y damos vueltas y vueltas y

3:30

volvemos a repetir y volvemos a retomar

3:33

damos muchísimas vueltas para decir algo

3:36

quizás porque podemos decirlo mucho más

3:40

rápido que otros idiomas Qué otros

3:44

motivos o razones puede haber que hacen

3:47

que sea difícil comprender el español

3:50

hay principalmente tres motivos o tres

3:54

razones que hoy Quiero compartir contigo

3:57

así que vamos a ver estos motivos de Por

4:01

qué el español suena tan rápido cuando

4:04

los hispanohablantes hablan número uno

4:07

es el acento y la pronunciación hay

4:11

muchísimos acentos diferentes en la

4:15

lengua española

4:17

grandes rasgos podemos decir que la

4:19

forma de hablar de España es diferente

4:23

de la que usamos en hispanoamérica pero

4:27

si miramos o si escuchamos Mejor dicho

4:32

más de cerca vamos a notar que cada país

4:35

tiene dentro de sí mismo diferentes

4:39

acentos y variedades de ese mismo

4:42

regionalismo por ejemplo en Argentina de

4:46

donde yo soy no es lo mismo el acento de

4:50

Buenos Aires que el acento de el norte

4:54

de Argentina o del sur de Argentina o de

4:57

Córdoba de donde yo soy Tenemos muchos

5:00

acentos diferentes dentro de Argentina

5:04

inclusive a veces también tenemos

5:07

diferentes acentos dentro de una misma

5:10

ciudad Por ejemplo si tenemos diferentes

5:13

niveles de Educación o diferentes formas

5:17

de y expresarnos O sea que tenemos que

5:20

tener en cuenta de dónde es

5:22

específicamente la persona con la que

5:25

estamos hablando y si tú estás hablando

5:28

con una persona de un país o una región

5:31

o una variante que tú no has escuchado

5:34

Nunca es muy probable que te resulte

5:37

difícil comprender a esta persona cuando

5:40

te hable te recomiendo que veas este

5:42

vídeo que hice donde te explico en

5:45

detalle es muchos cambios que hacemos en

5:48

la pronunciación en diferentes países y

5:51

también regiones por ejemplo podemos

5:54

decir cómo se pronuncia la z y la s y la

5:58

c la diferencia entre Cómo se pronuncia

6:01

en España y Cómo se pronuncia en

6:03

hispanoamérica también te explico cómo

6:06

pronunciamos las oraciones y las

6:08

palabras por ejemplo a veces en español

6:11

no pronunciamos la d cuando está entre

6:16

vocales Sí cuando dentro de una vocal a

6:18

veces no pronunciamos la d o es muy muy

6:21

suave en vez de decir por ejemplo esta

6:25

mañana he comprado un vestido decimos

6:28

esta mañana he comprado un vestido

6:31

vestido

6:33

comprado vestido es muy suave la de aquí

6:37

vamos a pasar al motivo número 2 la

6:40

segunda razón es por la jerga que es el

6:44

vocabulario y la forma de hablar de las

6:48

personas el vocabulario la jerga la

6:52

forma de hablar cambia mucho de región

6:55

en región sabías por ejemplo que hay 12

6:59

formas diferentes de decir pen en

7:03

español sí esto que ves aquí tiene 12

7:07

formas diferentes podemos decir

7:09

bolígrafo boli

7:12

plumero pluma birome

7:16

lapicera

7:18

lapicero esferógrafo espero lápiz pasta

7:23

lapis tinta punta bola o sea

7:28

todas esas son palabras que usamos en

7:31

diferentes regiones y países para decir

7:34

pen en español a veces puede ser que

7:37

entiendas la gramática o la estructura

7:40

de una oración pero no las palabras o

7:44

las expresiones tú puedes como que

7:47

puedes escuchar y entender las palabras

7:50

aisladas pero no sabes a qué se refiere

7:54

la persona por ejemplo no seas boludo ya

7:58

te advertí que es un chamullo No te

8:00

hagas mala sangre qué

8:02

en Argentina boludo significa tonto no

8:06

puede ser una mala palabra también así

8:08

que cuidado no digas no digas boludo en

8:12

Argentina nada menos que tengas mucha

8:13

confianza con esa persona pero lo usamos

8:15

muchísimo en el idioma informal y

8:18

significa tonto No seas tonto y tiene

8:21

otro significado pero en esta frase en

8:24

este contexto significa tonto chamullero

8:27

o chamullo significa mentiroso no es un

8:30

chamullo es un chamullero significa una

8:33

persona que miente una situación que no

8:35

es verdad y la expresión No te hagas

8:37

mala sangre significa No te preocupes Y

8:40

como te decía si no sabes estas palabras

8:42

No vas a entender lo que te están

8:45

diciendo así Si tú no comprendes estas

8:48

expresiones este vocabulario no vas a

8:51

poder comprender lo que quiero decirte

8:53

la razón número 3 son las referencias

8:56

culturales y a mí me pasó muchísimo

8:59

cuando me mudé así ni Australia donde

9:02

vivo ahora porque por más que yo

9:05

entendiera lo que la gente estaba

9:07

diciendo no tenía la referencia cultural

9:09

para poder entender de lo que están

9:13

realmente hablando a veces no entendemos

9:15

lo que nos dicen porque no estamos

9:17

entendiendo las referencias culturales

9:21

para que entiendas este concepto voy a

9:24

contarte un chiste malo en inglés si

9:29

vamos te voy a contar un chiste una

9:31

broma Si un chiste a joke en inglés

9:41

te dije que era un chiste malo Yo te

9:44

advertí bueno para que entiendas este

9:47

chiste tenemos que saber quiénes son Tom

9:51

Cruise Quién es Tom hanks necesitamos

9:53

tener esta referencia cultural para

9:55

entender el chiste no y también el tema

9:58

del bote y el cruce este tipo de

10:01

vocabulario Todas estas son referencias

10:04

culturales que te van a ayudar a

10:07

entender el chiste veamos esta situación

10:10

con otro chiste pero este va a ser en

10:12

español sí dos argentinos se encuentran

10:16

en Italia uno dice Che habrá argentinos

10:22

acá en Roma

10:24

y no sé le dice el otro no y no sé mira

10:28

en la guía telefónica y el otro le Ah

10:32

baldini fabrik corranti dominichi

10:37

benvenuto ferruti Che Roma está lleno de

10:41

argentinos otro chiste malo creo que no

10:45

soy muy buena para contar chistes pero

10:47

este chiste es gracioso si tú sabes que

10:49

muchos italianos inmigraron Argentina y

10:53

entonces hay muchos argentinos que

10:55

tienen apellidos italianos Entonces el

10:59

chiste es que los argentinos van a Roma

11:01

y hay muchos otros argentinos me

11:05

entiendes otra cosa es que también los

11:08

argentinos nos caracterizamos muchísimo

11:10

por decir la palabra Che que Che

11:13

significa como Hey o Oye no en otros

11:16

países usan Oye en Argentina decimos Che

11:19

entonces todas estas referencias

11:21

culturales Si tú no conoces y hablas con

11:26

alguien una persona de ese lugar vas a

11:29

sentir que hablan muy rápido y que no

11:31

puedes entender lo que dicen otras veces

11:34

para entender el significado tienes que

11:37

saber más sobre la historia de un país o

11:41

por ejemplo de su situación actual de

11:44

personas famosas de series o películas

11:48

que vieron todos sí de marcas de

11:51

productos y esto es muy interesante

11:53

especialmente las marcas de los

11:56

productos como brands for praraks Por

11:59

ejemplo si tú estás en Estados Unidos

12:01

las golosinas como Ruiz pinavater o

12:06

eminems y las oreo cookies tú puedes

12:09

saber de qué estoy hablando pero si

12:11

estás en Australia tal vez conoces las

12:14

galletitas ansak sí como ansa cookies

12:18

o Teen Titans todos esos son marcas de

12:22

productos que son específicos de algunos

12:25

países bueno en Argentina por ejemplo

12:27

tenemos los Bono Bones que son como unos

12:31

chocolates También tenemos el pico dulce

12:33

palito de la selva estas son golosinas

12:37

dulces que solo están en Argentina en

12:40

Colombia por ejemplo te preguntan si

12:43

quieres una costeña o una Poker y te

12:47

están ofreciendo diferentes tipos o

12:50

marcas de cerveza también por ejemplo en

12:53

México vas a notar que la mayoría de los

12:56

condimentos son de marcanor o que la

13:01

mayoría de los productos enlatados en el

13:04

supermercado son de la marca La Costeña

13:07

Entonces qué podemos hacer Cuando

13:10

sentimos que no podemos entender no

13:12

podemos seguir a un hispanohablante

13:15

cuando está hablando español y Cuando

13:17

sentimos que habla muy rápido Primero te

13:21

recomiendo que te relajes y que trates

13:25

de comprender la idea general de la

13:28

conversación No todo lo que están

13:31

diciendo la idea el tema en general no

13:35

te enfoques en tratar de entender el

13:37

100% de todo lo que está la persona

13:41

diciendo todas las palabras en la

13:44

oración va a ser mejor que te relajes

13:46

que respires profundo respira hondo

13:52

y que intentes comprender la idea

13:56

general de la conversación el segundo

14:00

consejo que tengo para ti es que no te

14:02

dé vergüenza pedirles a esta persona o a

14:06

estas personas que te repitan lo que

14:08

están diciendo o pedirles que hablen más

14:12

despacio que hablen más lento puedes

14:15

decir lo siento lo puedes repetir por

14:18

favor o lo siento lo puedes decir de

14:21

nuevo otra vez por favor

14:24

podrías hablar más despacio por favor No

14:27

entendí o no comprendí bien A veces lo

14:31

que pasa cuando tú hablas español muy

14:34

bien o cuando tienes un poco de fluidez

14:36

es que los hispanohablantes creen que

14:40

bueno Entonces tu español es muy bueno y

14:42

se sienten cómodos hablando a un ritmo

14:45

natural como hablan con otros

14:48

hispanohablantes Entonces es buena idea

14:51

que tú les pidas o le recuerdes que Hey

14:55

todavía estoy mejorando mi español sería

14:57

de mucha ayuda si pudieras hablar un

15:00

poquito más despacio y el tercer consejo

15:03

que te voy a dar el consejo número 3 es

15:05

que practiques y que mejores tu audio

15:09

comprensión tienes que entrenar a tus

15:12

oídos si es como ir al gimnasio para

15:15

entrenar tus músculos tienes que hacer

15:17

ejercicios de audio comprensión

15:20

actividades de escucha en español para

15:22

conectar tus oídos con tu cerebro lo que

15:27

puedes hacer es escuchar la radio

15:29

podcast películas series audiolibros

15:33

todo y que todo sea en español El 100%.

15:37

no hace falta que sea algo que haces

15:39

activamente también puedes ponerlo a

15:43

modo pasivo puedes poner la televisión

15:45

en español de fondo o la radio de fondo

15:48

para que tu cerebro se acostumbre a

15:52

Escuchar español todo el tiempo y vas a

15:55

notar que vas a poder empezar a

15:57

comprender un poquitito más y yo creo

16:01

que el mejor ejercicio para un

16:03

estudiante de español es hacer

16:04

actividades de escucha ejercicios de

16:07

comprensión auditiva de audio y

16:09

comprensión los que son especialmente

16:11

diseñados para mejorar tu habilidad de

16:15

escuchar y comprender español por lo

16:17

general tienes que escuchar algo hay

16:20

algunas preguntas para responder

16:22

vocabulario para buscar analizar y

16:25

agregar a tu lista estructuras nuevas y

16:28

así de A poco vas a sentirte con más

16:31

confianza para entender el español

16:34

hablado y vas a sentir que sí los

16:37

hispanohablantes hablan rápido pero tú

16:40

puedes seguir la conversación en mi

16:43

canal hice muchísimos ejercicios de

16:45

audio comprensión que puedes ir a

16:47

practicar si puedes hacer esas clases

16:49

después de ver esta otro consejo también

16:52

es viajar a un país donde se habla el

16:55

español Claro que esto es más fácil

16:58

decirlo que hacerlo no todos tenemos la

17:01

posibilidad de viajar de subirnos a un

17:04

avión ir a un país en hispanoamérica o

17:07

ir a España verdad Pero si tienes la

17:10

posibilidad intenta ir a un país donde

17:13

no hablan tanto inglés o tal vez alguna

17:17

Región donde no hablan mucho inglés

17:19

porque es muy probable que si vas a un

17:22

lugar donde habla inglés muy bien van a

17:25

querer practicar su inglés contigo si

17:27

eres angloparlante pero si eso te sucede

17:30

si hablan inglés contigo puedes decir

17:33

Oye disculpa te molesta si hablamos

17:35

español es que quiero mejorar mi español

17:37

y vine a practicar me gustaría practicar

17:41

mi español te molesta si hablamos

17:43

español y estoy segura de que van a

17:46

decir que sí que no hay ningún problema

17:47

Si no puedes viajar también puedes

17:50

intentar conectarte con hispanohablantes

17:53

que vivan en tu país O que estén en tu

17:56

ciudad seguro puedes encontrar gente en

17:59

grupos por ejemplo de Facebook de gente

18:01

que vive en tu ciudad que son latinos y

18:04

también quizás en otros lugares donde

18:06

hacen intercambios de idiomas y bueno lo

18:10

interesante de que se encuentras a

18:12

alguien que recién acaba de mudarse a tu

18:16

ciudad de un país hispanohablante es que

18:18

es muy probable que quieran conectarse

18:21

con el español y hablar con personas que

18:23

hablen español Recuerda que aprender

18:26

español y hablar fluido es un proceso no

18:29

es una carrera con un destino no es un

18:33

proceso y tienes que tener paciencia

18:35

contigo mismo hacer ejercicios y

18:38

practicar Mientras más practiques más te

18:42

pondrás en contacto con el español y

18:45

entonces

18:46

más español vas a poder entender mejor

18:50

será tu capacidad para

18:52

tener el español hablado te gustó la

18:54

clase si te gustó dale un like dime en

18:58

los comentarios si tienes otras otros

19:00

consejos que haces tú cuando sientes que

19:03

los hispanohablantes hablamos muy rápido

19:06

y si quieres mejorar tu español conmigo

19:09

ven te invito a mi programa de

19:11

spanishfluent donde mejoramos tu español

19:14

Todas las semanas con clases únicas te

19:18

dejo toda la información en la

19:19

descripción del vídeo Muchísimas gracias

19:21

por venir a la clase de hoy y nos vamos

19:24

a ver en la próxima clase adiós hasta

19:27

luego

Keep exploring

Other sections in Nuanced Spanish speaking

Broader discovery

More course entry points

Download the app

Download Domingo and continue this lesson properly

People can discover this lesson on the web, but the conversion goal is to move them into Domingo where the full study experience lives.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.