Video Lesson

Full video

Full Video

Course: Travel phrases and conversationsSection: Meeting people and seeing nature in IrelandSubtitles: es

Download the app

This lesson is meant to be studied in the app

Want to actually learn from Full video? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.

Spanish subtitles

Read the lesson transcript

408 subtitle cues

0:00

Chicos, ¿qué tal? Acabo de volver de

0:03

Irlanda. Bueno, no acabo no acabo de

0:06

volver. Volví hace ya algunos días, pero

0:09

bueno, es un viaje muy reciente. Lo que

0:13

más me gustó, lo que más me gustó fue la

0:15

gente. Los irlandeses son unas personas

0:19

muy muy amables, eh, abiertas, educados,

0:23

simpáticos y con mucho sentido del

0:25

humor. De verdad, los irlandeses es lo

0:28

mejor de Irlanda. Y lo que también me

0:31

gustó mucho fue la naturaleza. Cogimos

0:34

un barco y fuimos a unas islas que son

0:37

las islas Arán. Creo recordar que ese es

0:40

el el nombre, como se pronuncia, Arán.

0:42

No son tres islas. Creo recordar que son

0:45

tres islas donde vive muy poca gente.

0:48

Son muy bonitas, muy bonitas desde el

0:50

punto de vista de la naturaleza, pero no

0:52

hay no hay mucha gente, no están muy

0:54

despobladas. Parece un lugar muy remoto

0:56

y cuando fuimos estaba lloviendo, hacía

1:00

hacía frío, aunque era verano, pero

1:02

hacía frío, hacía mucho viento, en fin,

1:06

era muy difícil caminar. Yo fui yo fui

1:09

para caminar un poco, ¿no? Para ver esos

1:11

lugares así más eh salvajes. Estuvimos

1:14

allí unas cuantas horas, no sé, con el

1:17

paraguas,

1:19

estaba siempre lloviendo, me mojé mucho,

1:21

¿no? Pero en fin, fue una buena

1:23

experiencia. Pero, pero, pero cuando

1:26

volvíamos en el barco por la tarde, el

1:29

chico que hablaba por el micrófono en

1:32

era un barco de turistas, ¿no? Un ferry,

1:34

el chico comentaba un poco lo que

1:36

veíamos, ¿no? Y una de las cosas que

1:39

dijo, una de las cosas que dijo me llamó

1:41

muchísimo la atención y es que en una de

1:44

esas islas es donde eh una de las islas

1:47

Ará es donde se suponía que tenía lugar

1:50

la serie Father Teath. serie Father Ted,

1:54

Padre Ted. De hecho, las primeras

1:57

imágenes de la serie de Father Ted eh se

2:00

ve se ve se ve eh se ven estas islas.

2:04

Estoy estoy hablando de la serie Father

2:06

Dead. Y muchos diráis, "¿Y eso qué es?

2:09

Eso qué es." Bueno, si sois ingleses o

2:11

si sois de Irlanda, si vivís en el Reino

2:14

Unido, seguramente seguramente sabéis de

2:16

qué estoy hablando, ¿vale? Porque es una

2:19

serie, una serie cómica de humorística

2:23

del final de los años 90 que fue muy

2:26

famosa, que es todavía muy famosa, está

2:29

considerada una de las mejores

2:31

series de humor del de la televisión

2:34

británica e irlandesa. Los guionistas y

2:38

los actores son casi todos, creo,

2:40

irlandeses. En fin, es muy popular, es

2:43

muy popular

2:44

en estos países, en Irlanda y y en Reino

2:47

Unido, ¿no? Cuando yo escuché aquel

2:49

chico que decía que Father Dead, las

2:51

imágenes que se ven al principio de la

2:53

serie de la isla son estas islas, las

2:57

islas Ará. Oye, yo me quedé me quedé

3:01

estupefacto. Me quedé estupefacto porque

3:03

es es una de mis series favoritas. Es

3:06

una de mis series favoritas. Eh, cuando

3:08

yo vine a Inglaterra, cuando yo vine a

3:10

Londres hace hace muchos años, pues esta

3:14

serie todavía todavía la daban en

3:17

televisión. La daban todavía en

3:18

televisión. Era el año 97, ¿vale? Y yo

3:22

recuerdo que yo en aquella época yo no

3:24

entendía nada de inglés. Había estudiado

3:26

inglés, pero no entendía nada. y mucho

3:28

menos, mucho menos una serie de humor en

3:31

la televisión,

3:33

eh, donde hablaban muy rápido y y y

3:38

hacían muchos chistes, muchos juegos de

3:40

palabras que yo no entendía. Claro, yo

3:43

mi inglés era un inglés, bueno, pues eh

3:46

para el día a día, ¿no? Para sobrevivir

3:49

un poco. Había había leído libros

3:51

incluso en inglés, pero claro, el el

3:54

entender el humor en otro idioma es

3:56

superdfícil. Es muy difícil, ¿no? Pero

3:59

de todas formas, aunque yo no entendía

4:01

casi nada, yo lo veía, eh, yo lo veía

4:04

porque me me ponía de buen humor, tío.

4:06

Me ponía de buen humor.

4:09

[Música]

4:13

Mother of God.

4:18

Eh, creo que la ponían los viernes por

4:21

la noche, ¿no? Y y recuerdo recuerdo que

4:24

yo me reía mucho, incluso

4:28

sin entender todo lo todo lo que estaba

4:31

pasando, pero yo me reía mucho, me hacía

4:34

me hacía mucha gracia.

4:47

Pero recuerdo que también tuve lo que se

4:50

llama un choque cultural, ¿vale? Porque

4:53

esta serie que se llama Father Death,

4:55

como digo, es una serie sobre tres tres

4:59

sacerdotes, tres sacerdotes que han

5:02

hecho algo malo en su vida anterior,

5:05

¿vale? han hecho algo malo. No se sabe

5:08

muy bien qué, pero algo han hecho en su

5:10

vida anterior, algo malo. Y la Iglesia,

5:12

la Iglesia Católica, son tres sacerdotes

5:14

de la Iglesia Católica, los ha

5:17

desterrado, los ha enviado a un lugar

5:20

remoto, a una isla perdida donde hay muy

5:24

poca gente que son es gente que vive

5:26

aislada del mundo y allí están estos

5:29

tres sacerdotes, cada uno completamente

5:34

loco, ¿eh?

5:36

Entonces es una es una historia

5:38

completamente desquiciada,

5:40

completamente surrealista, completamente

5:42

absurda. No lo puedes ver como una

5:44

crítica a la religión, una crítica a la

5:46

Iglesia Católica, no lo sé. o

5:48

simplemente como algo divertido.

6:02

Digamos que a mí me aquella serie, ver

6:05

aquella serie en el año 1997, cuando yo

6:08

acababa de acababa de llegar a Londres,

6:12

al Reino Unido, para mí fue un choque

6:15

cultural porque yo venía de un país eh

6:20

donde como en Irlanda, ¿vale? La

6:25

Iglesia Católica había tenido siempre

6:27

mucha influencia. Yo nací en durante el

6:30

franquismo, durante la época de de

6:32

Franco, ¿no? Y entonces en la escuela,

6:34

pues digamos que yo tuve que estudiar la

6:36

religión católica, teníamos que estudiar

6:38

el catecismo, ¿no? Ir a misa, eh, en

6:42

fin, la poner en duda la existencia de

6:45

Dios o eh la idea de la Iglesia Católica

6:49

como la mejor iglesia del mundo, la

6:51

única religión posible, era algo que no

6:54

entraba en nuestras cabezas. Cuando la

6:56

gente hablaba de cuestiones políticas,

6:58

pues cerraba las puertas, eh miraba por

7:01

la ventana a ver si alguien pasaba por

7:03

la calle y lo oía y sobre todo también

7:06

cuando se hablaba de de la religión. eh

7:09

la religión pues no se podía hablar

7:11

absolutamente nada en contra, ni se

7:13

podía incluso pues hacer ningún ninguna

7:16

referencia negativa a Dios, a la

7:18

Iglesia, etcétera, porque te podían eh

7:21

poner una multa en los últimos años del

7:24

franquismo. Te podían poner una multa en

7:25

los primeros años, incluso podía ir a la

7:28

cárcel, eh porque el franquismo e era

7:31

una dictadura en la que la Iglesia pues

7:33

formaba, era uno de los grandes pilares

7:36

de del régimen. y por tanto estaba muy

7:39

protegida. Eh,

7:41

el prestigio que tenían los sacerdotes

7:44

en aquella época pues eh era inmenso,

7:46

¿no? Entonces, claro, cuando yo llegué

7:49

aquí y me encontré esta serie en la

7:53

televisión los viernes por la noche de

7:57

tres curas

7:59

completamente chiflados,

8:02

completamente locos.

8:05

are small, but the ones out there are

8:09

far away.

8:18

Small

8:20

far away.

8:25

Yo pensaba, "Pero esto, esto, ¿cómo es

8:27

posible? ¿Cómo es posible que que den

8:31

esto? ¿Cómo es posible que den esto en

8:33

la televisión?

8:35

eh eh a a esta hora, ¿no? A las 8, las 9

8:38

de de la noche, cuando todo el mundo

8:41

está viendo la televisión, cuando estaba

8:43

toda la familia viendo esto,

8:46

ponían esta esta serie que era bueno,

8:49

era una tomadura de pelo de la iglesia,

8:51

¿no? Estaban tomándole el pelo a la

8:53

iglesia. Aquello me me me me me chocó

8:57

mucho, ¿no? Tuve un un choque cultural,

8:59

¿no? Ahora, claro, ya después de estar

9:02

aquí, ya muchos años, he entendido que

9:05

es bueno tener este tipo de choques

9:07

culturales. Para mí lo más importante de

9:12

aprender un idioma es la posibilidad de

9:17

conocer otras culturas. Aprender un

9:19

idioma no es simplemente estudiar

9:22

gramática o estudiar los verbos o las

9:25

preposiciones.

9:27

Aprender un idioma te da la posibilidad

9:31

de conocer otra cultura, de conocer

9:33

otros puntos de vista, ¿vale?

9:37

Si tú estás siempre en tu país, eh, con

9:41

la gente que conoces, con la gente que

9:43

has crecido siempre, con tu familia, con

9:45

tus amigos, pues tú piensas, tú estás

9:49

convencido de que el mundo

9:52

funciona o debe funcionar de una

9:55

determinada manera. Tú piensas que todo

9:57

el mundo come cuando tú comes. Tú

10:00

piensas que todo el mundo come a la hora

10:02

que tú comes, que piensa lo que tú

10:04

piensas, que viste como tú vistes,

10:07

¿vale? O algunas personas están

10:09

convencidas, por ejemplo, de que su país

10:12

es el es el mejor del mundo y que todo

10:15

el mundo todo el mundo les envidia, ¿no?

10:18

Yo cuando vivía en España recuerdo que

10:21

todos pensábamos que España era el mejor

10:23

país del mundo, que todos los

10:25

extranjeros querían prácticamente vivir

10:28

en España porque era el mejor país,

10:30

porque teníamos el mejor clima, teníamos

10:32

el sol, teníamos las playas, el mar, eh

10:36

las mujeres más guapas, los hombres más

10:39

valientes,

10:41

e la comida, la mejor comida, la

10:43

tortilla de patatas, la sangría, el vino

10:47

En fin, España, España, la historia de

10:50

España, ¿no? Fuimos a América,

10:52

descubrimos América.

10:55

La la historia de España es la mejor del

10:58

mundo y los hombres españoles son los

11:01

mejores, los más valientes, las mujeres

11:02

las más guapas, las más simpáticas. E

11:07

entonces esa es la idea con la que mucha

11:10

gente crece en su propio país, ¿no?

11:12

Cuando yo salí de España me di cuenta de

11:16

que los italianos también piensa que los

11:17

italianos

11:19

que que los que Italia es el mejor país

11:21

del mundo. Los americanos si vas a

11:24

Estados Unidos, todos los

11:24

estadounidenses piensan que Estados

11:26

Unidos es el mejor país del mundo. Si

11:28

vas, si yo estoy seguro que si vas a

11:30

Rusia o si vas a Japón o si vas a

11:32

Suecia, todo el mundo piensa que su país

11:35

es el mejor del mundo y que que y que

11:38

como allí como se vive allí no se vive

11:40

en ningún lugar y que su forma de ver

11:42

las cosas es la única posible, la mejor,

11:44

que su religión es la mejor y la única

11:47

posible y que la forma que ellos se

11:48

visten, la forma en la que comen y todos

11:51

sus costumbres, todas sus costumbres son

11:53

las mejores. No solo las mejores, sino

11:55

las únicas normales. las únicas

11:57

normales. Entonces, cuando viajas,

11:59

¿vale?, eh pues te encuentras te

12:03

encuentras con todos estos eh choques

12:05

culturales, ¿vale? te das cuenta de que

12:07

no, el mundo no es como tú pensabas que

12:10

era, que hay gente que piensa de forma

12:12

diferente, que se viste de forma

12:13

diferente, que come cosas diferentes,

12:15

que que hace las cosas de manera

12:17

diferente, que ve la historia de manera

12:18

diferente, que tiene diferentes puntos

12:20

de vista y eso algunas veces causa

12:25

pues choques, choques culturales, te

12:27

sorprende. A veces a veces tienes que

12:30

ver cosas que no te gusta ver. A veces

12:33

hm cuando viajamos pues eh

12:37

nos encontramos en situaciones que son,

12:41

digamos, muy diferentes, muy diferentes

12:43

de las que eh estamos eh acostumbrados a

12:47

estar normalmente, ¿no? Y eso provoca un

12:50

choque, provoca que, en fin, que a veces

12:53

a veces incluso nos podemos ofender, nos

12:56

podemos, digamos, sentir mal porque no

12:59

estamos acostumbrados a a ver eso, ¿no?

13:03

O o a a encontrarnos con personas que

13:06

piensan completamente de de un de un

13:09

modo completamente diferente al nuestro.

13:10

Pero es bueno, es bueno que eso pase.

13:14

Esa es la forma de crecer. Porque si tú

13:16

estás siempre en tu zona de confort, si

13:20

tú estás siempre rodeado de gente que

13:22

hace lo que tú haces, que piensa lo que

13:24

tú piensas,

13:26

que viste como tú te vistes

13:30

y que habla como tú hablas,

13:32

no vas a crecer. No vas a crecer.

13:36

La manera de crecer, la manera de

13:39

madurar, la manera de desarrollar tu

13:43

inteligencia, ¿vale?, es exponernos h

13:47

exponernos a otras culturas, a otras

13:51

formas de pensar, a otras formas de ver

13:53

el mundo, a otras perspectivas. Eso a

13:56

veces puede ser muy incómodo. Puede ser

14:00

muy incómodo. Crea conflictos porque a

14:03

nadie le gusta estar en esa situación.

14:06

Es incómodo, ¿vale? No, no queremos

14:09

pensar. Mucha gente dice, "Es que eso me

14:12

ofende." Es bueno que te ofenda. Es

14:15

bueno que te ofenda a veces. Porque si

14:18

te ofendes o si algo te pone en duda tus

14:22

tus pensamientos, tus ideas, tus

14:24

sentimientos, eso quiere decir que algo

14:26

se está moviendo dentro, ¿no? Eh,

14:29

entonces es bueno, es bueno, es como ir

14:32

al gimnasio cuando haces ejercicio, ¿no?

14:36

Eh, te duelen los músculos, después te

14:38

duelen los músculos, pero es bueno. Eso

14:40

quiere decir que los músculos es se

14:43

están haciendo más fuertes, ¿vale? No

14:46

quiero decir que cuando te encuentras

14:48

con otra persona que piensa

14:50

completamente diferente a ti o con otras

14:53

culturas en las que hacen cosas

14:55

completamente diferentes, no quiero

14:57

decir que esas personas tengan razón y

15:00

tú no. No, no quiero decir eso, pero es

15:03

bueno exponerse a otras formas de

15:07

pensamiento, a otras culturas. A veces

15:10

tú tienes razón, a veces otras personas

15:12

pueden tener razón. En esa

15:14

confrontación, en ese conflicto se

15:17

crece, se madura, ¿vale? Entonces,

15:20

aprender un idioma como viajar te da la

15:23

posibilidad de entrar en otra cultura,

15:25

te da la posibilidad de ponerte en el

15:28

lugar del otro, de entrar en su

15:30

mentalidad. Cuando viajas, no es lo

15:32

mismo viajar a España si hablas español

15:35

que si no tienes ni idea de español. Si

15:38

hablas español te da la posibilidad de

15:41

entender mucho mejor la cultura. puedes

15:43

hablar con la gente y a través del

15:45

idioma también entiendes un poco a

15:47

través de las palabras que se usan eh

15:50

puedes entender un poco también la

15:51

mentalidad, ¿no? Es a veces es doloroso,

15:55

a veces te puedes ofender, a veces te

15:58

crea conflicto, a veces es incómodo,

16:02

pero es una manera de crecer, ¿vale? Y

16:04

eso es lo que me pasó a mí. Eso es lo

16:06

que me pasó a mí eh, con Padre Tez, con

16:10

Father Ted, con esta serie de televisión

16:12

y y esto es solo un ejemplo muy

16:15

pequeñito, ¿no? Pero digamos que cuando

16:17

yo vine al Reino Unido me encontré en

16:19

muchas situaciones similares, ¿no?,

16:21

donde tuve que digamos ajustar ajustar

16:25

mi forma de pensar. Entonces, a través

16:28

de esos chockers culturales,

16:31

yo he crecido, creo que he crecido y y y

16:33

todo eso me ha hecho pensar. Hay cosas

16:36

que ahora veo que son mejores en

16:38

Inglaterra que en España y hay otras

16:41

cosas que pienso que son mejores en

16:42

España que en Inglaterra, ¿no? De esa

16:44

manera desarrollas un pensamiento

16:47

crítico. Un pensamiento crítico,

16:51

¿vale? Hay que pensar y para pensar hay

16:54

que exponerse a situaciones que a veces

16:57

no son cómodas

16:59

y para eso está muy bien viajar y

17:02

aprender idioma. La gente lo que quiere

17:04

normalmente es tener razón.

17:07

La gente quiere que le den la razón. Eso

17:10

es muy cómodo. Cuando tú vives en un

17:12

lugar donde todo el mundo te dice que

17:14

tienes razón.

17:16

Es muy cómodo. Es pero es mejor a la

17:20

larga a la larga

17:23

es mejor que haya gente que no te dé la

17:27

razón, que que te cree un conflicto.

17:33

Es mejor ponerse en situaciones donde

17:36

uno tenga que pensar, ¿vale? Porque el

17:39

cerebro es un músculo y hay que

17:42

ejercitarlo pensando.

17:45

Pero si tú cada vez que te expones a una

17:48

situación nueva respondes diciendo, "Ay,

17:50

esto me ofende o esto me crea, es esto

17:53

no me gusta, me hace sentir incómodo."

17:56

Entonces tú no creces, tú no maduras, te

17:58

estás comportando como un niño pequeño,

18:00

como un adolescente que que no quiere

18:02

crecer, ¿no? Chicos, lo dejamos aquí.

18:05

Espero que os haya gustado este vídeo.

18:06

Es como siempre, como siempre, me he

18:08

pasado un poco, es un poco largo, me he

18:10

enrollado, siempre me enrollo, pero en

18:11

fin. Eh, cuando me pongo a hablar,

18:14

cuando me pongo a hablar, no hay quien

18:15

me pare, no hay quien me pare, ¿de

18:17

acuerdo? Bueno, nos vemos, nos vemos en

18:20

el próximo vídeo, nos escuchamos en el

18:21

próximo podcast, lo que queráis, ¿vale?

18:23

Ah, la historia del perro gorilero,

18:25

siempre se me olvida, pero si la

18:27

historia del perro gorilero es mucho más

18:29

divertida que el padre Tez. La historia

18:31

del perro gorilero es mucho, mucho más

18:34

divertida que esto del padre T. Pero,

18:35

¿cómo no la puedo? Se me olvida siempre,

18:37

tío. Se me olvida siempre. La próxima

18:39

semana, la próxima semana, en el próximo

18:41

vídeo, en el próximo vídeo, en el

18:42

próximo podcast, hablaremos de el perro

18:46

gorilero.

18:51

Hasta luego.

Keep exploring

Other sections in Travel phrases and conversations

Broader discovery

More course entry points

Download the app

Download Domingo and continue this lesson properly

People can discover this lesson on the web, but the conversion goal is to move them into Domingo where the full study experience lives.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.