Video Lesson

Indigenous women lead and inspire

Empowered Indigenous Women

Course: Spanish culture insightsSection: How Colombian women support their communitiesSubtitles: es

Download the app

This lesson is meant to be studied in the app

Want to actually learn from Indigenous women lead and inspire? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.

Spanish subtitles

Read the lesson transcript

74 subtitle cues

2:47

negra. Entonces, ya es otro

2:48

tono. Ya,

2:48

claro, no hablan, pero con la mirada uno

2:51

entiende. Bueno, lo que entienden, pero

2:53

yo no les digo cholo, yo le digo indio.

2:55

Si me el nombre le llamo por su nombre.

2:57

Sí, mi abuela es le gusta que le diga

2:59

cholo. Nosotros les decimos los cholos y

3:01

ellos normal no se no se enojan.

3:04

No los que se enojan y pues que yo

3:08

llamaes indígenas o indios, pero solo

3:10

no.

3:11

¿Y tú por qué crees que las mujeres

3:12

indígenas del Chocó son tan importantes?

3:15

¿Qué será? ¿Por qué son tan

3:16

representativas?

3:17

Porque ellas ya en su tribu llevan la

3:19

batuta. Siempre he visto que ellas son

3:22

como que las que el hombre manda, pero

3:24

las que trabajan son ellas. Usted ve

3:27

esas mujeres con niños cargando con

3:29

bultos de plata. Amor, es un ejemplo de

3:32

supervivencia, empoderamiento propio,

3:34

porque es unas mujeres que son muy

3:35

luchadoras y trabajadoras y aguantan

3:37

mucho, aguantan

3:40

porque a pesar de de ser mujeres hacen

3:43

sus labores, van al campo a cortar el

3:46

plátano, la leña, o sea, no bien como

3:48

montada ya que Mario se los dé todos ya

3:51

independientes, creamos

3:52

independientes,

3:53

porque las mujeres chocuanas sean

3:56

indígenas, seamos negras, seamos como

3:58

seamos, somos berracas Y somos

4:00

empoderadas.

4:02

[Música]

4:08

Coya. Imagínate heroínas del pueblo. Por

4:11

fin ha llegado aquí a Kibdó, la capital

4:13

del Chocó, que significa en lengua

4:16

indígena Chamí, lugar entre dos ríos. Y

4:18

cruzando este río está la historia de

4:21

Evemasi, que en su lengua indígena en

4:24

veras significa conchita de maíz.

4:27

Y además de eso, Paola Evema lleva en su

4:30

sangre y en su memoria a la comunidad

4:32

originaria de la cual ella hace parte,

4:34

que es la Envera Dovidá. Y ella como

4:36

joven indígena sueña con que muchas

4:40

otras niñas y jóvenes dentro de los

4:42

resguardos puedan lograr la igualdad y

4:44

la equidad de derechos y la

4:46

redistribución del poder. Por eso ella

4:48

estudia derecho, pero además de eso lo

4:50

combina con la danza ancestral porque es

4:53

la forma también de recuperar su memoria

4:55

en sus comunidades.

4:56

Por eso hoy le vamos a hacer un homenaje

4:58

a la bedea mi pitita. ¿Qué significa mi

5:00

Goyis? palabra bonita en su lengua pola

5:02

y a la Kanga

5:03

que significa cariño. Así que no se diga

5:05

más, conozcamos la historia de

5:09

[Música]

5:13

Hay gente que dice que yo miro feo, pero

5:17

en realidad que se acercan, que miren

5:19

cómo es mi personalidad, que me

5:21

conozcan, que pasen tiempo conmigo, que

5:23

me respeten, que sí van a ofrecerme

5:26

amistad, que en verdad sean leal, que sí

5:30

van a entrar a mi vida, que traigan

5:32

cosas positivas.

5:34

algo maravilloso, algo bonito, algo

5:38

lindo poder

Keep exploring

Other sections in Spanish culture insights

Broader discovery

More course entry points

Download the app

Download Domingo and continue this lesson properly

People can discover this lesson on the web, but the conversion goal is to move them into Domingo where the full study experience lives.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.