Video Lesson

Identity and racism

Cultural Identity and Racism

Course: Spanish culture insightsSection: How Colombian women support their communitiesSubtitles: es

Download the app

This lesson is meant to be studied in the app

Want to actually learn from Identity and racism? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.

Spanish subtitles

Read the lesson transcript

74 subtitle cues

16:28

de superioridad.

16:29

Por ejemplo, eso de negar que uno hable

16:31

en su idioma, que crean que el inglés es

16:33

el único pues que tiene que ir uno a

16:34

pagar esa para aprender ese idioma,

16:37

pero no sentirnos orgullosos de lo que

16:39

somos.

16:40

Eh, yo quiero preguntarte ahí cuáles han

16:42

sido las situaciones más fuertes que has

16:43

enfrentado en el racismo y cómo lo has

16:45

hecho.

16:46

El día de la fe colombianidad en los

16:47

colegios eh colocan como que bueno, se

16:50

tienen que venir vestido tradicional.

16:53

Entonces eh yo no iba vestida

16:55

tradicional porque yo ese es día de los

16:57

afros. Todo eso que una profesora que me

16:59

dijo, "No, véngase vestida

17:01

tradicionalmente usted, ¿por qué no

17:02

viene vestida tradicionalmente?"

17:03

Entonces yo, "Listo, me pinté, fui en

17:06

Paruma, me monté mis chaquiras, hice una

17:08

balaca de flores, yo llegué normal,

17:11

entonces era éramos en ese colegio casi

17:14

no no llegan los indígenas, entonces

17:16

éramos como cinco indígenas, entonces

17:18

otra chica también fue vestida y

17:21

entonces éramos dos."

17:22

En de esas hubo una pasarela, una

17:25

pasarela. Eh, pues participaron los que

17:28

han vestido tradicionalmente y yo gané,

17:30

yo gané el primer lugar por mejor

17:31

vestimenta tradicional,

17:32

por supuesto.

17:33

Entonces,

17:35

hubo una profesora de sociales que

17:38

mientras yo no estaba hizo el comentario

17:41

de yo no pensé que ahora eh la actividad

17:45

afrocolombianía se llamara

17:47

afrocholombianidad.

17:50

Y es que hay una palabra que es bastante

17:53

fea aquí, que lo mantienen diciendo pues

17:56

en el territorio que es cholo. Entonces

17:59

que cuando ven a un indígena, no no le

18:02

dicen indígena, no le dicen en vera, no

18:05

preguntan cuál es su origen, cuál o sea,

18:07

de qué pueblo es. Entonces cuen y ya de

18:10

una vez, ay, vos sos un cholo. Entonces

18:12

como que palabras así, eh, cuando hay

18:15

personas que lo mencionan, yo intento

18:16

decir como que, mira, para que no digas

18:19

cholo,

18:21

puedes decir que una envera, un

18:23

indígena, un amigo, no sé, pues porque

18:26

con a uno le dicen dis que amiguita,

18:27

venga. Entonces, como

18:30

niña.

18:31

Ajá. Peor cuando a uno le dice niña,

18:33

niña.

18:34

A mí yo no sé que es peor que me digan

18:36

niña o señora. Prefiero que me digan

18:38

señora porque realmente niña si no tengo

18:40

nada.

18:43

[Música]

18:47

Me pongo a pensar que aquí en el

18:48

programa Apola y Evema hemos tenido

18:51

también unas reflexiones muy profundas

18:53

sobre el racismo a las personas negras y

18:56

lo que pasa, lo que tú estás contando

18:58

ahora es un poco de todos esos rezagos

18:59

que quedan, que también lo hemos dicho

19:01

mucho, que entre nuestro propio pueblo

19:03

tenemos que comprender las diferentes

19:05

opresiones que tenemos para

Keep exploring

Other sections in Spanish culture insights

Broader discovery

More course entry points

Download the app

Download Domingo and continue this lesson properly

People can discover this lesson on the web, but the conversion goal is to move them into Domingo where the full study experience lives.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.