Video Lesson

The weight of therapy

The Weight of Therapy

Course: Nuanced Spanish speakingSection: Andrea’s podcast about therapy and mental healthSubtitles: es

Download the app

This lesson is meant to be studied in the app

Want to actually learn from The weight of therapy? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.

Spanish subtitles

Read the lesson transcript

53 subtitle cues

13:30

de

13:30

mis padres. Yo tendría, no sé, tal vez

13:34

13 años cuando dejé la terapia o pausé

13:37

la terapia para seguir con mi vida,

13:39

porque ya había eh trabajado bastante. Y

13:43

después volví a la terapia a los 19, 20

13:47

años, un tiempo, un par de semanas,

13:50

meses y después otra vez lo dejé. Ya

13:53

había procesado muchas cosas y continué

13:55

con mi vida, pero siempre que lo

13:56

necesito busco la terapia. Y un ejemplo,

14:00

ahora como en mi video que acabo de

14:03

subir hace un par de semanas, ahora

14:05

podemos ver que Andrea la Mexicana está

14:08

en terapia nuevamente. ¿Y por qué estás

14:11

en un momento de crisis? No

14:13

necesariamente estoy en un momento de

14:14

crisis cuando busco terapia. A veces

14:17

necesito procesar cosas del pasado que

14:20

que están en mi presente y que vuelvo a

14:22

decir, "Ah, no he sanado esto. Ah, otra

14:25

vez, otra vez." y necesito hablar de

14:27

estas cosas o a veces me doy cuenta de

14:30

ciclos que se repiten en mi vida y que

14:33

digo, "A ver, Andrea, esto sucedió en el

14:35

pasado, esto volvió a suceder en el

14:37

pasado y esto está volviendo a suceder

14:40

ahora. ¿Qué me enseña este patrón, este

14:43

ciclo que no he cerrado que continúo

14:47

cometiendo, que continúo teniendo en el

14:49

presente?" Y es ahí cuando la terapia me

14:52

ayuda muchísimo. Y sí, me siento mucho

14:55

mejor después de terapia. Claro que

14:57

lloro, grito, golpeo, escribo mucho,

15:02

pero después es como si te quitaran una

15:05

piedrita de tu mochila. Mi tanloga Maric

15:10

Cruz, cuando yo estaba pequeña, también

15:13

llegué a ir a un curso de niños. Era un

15:17

curso de la risa y creo que teníamos

15:19

otro curso con niños, con más

15:21

adolescentes que también estaban en sus

15:24

procesos de duelo y recuerdo muy bien

15:27

que ella ponía el ejemplo de tener un

15:28

costal en la espalda o una mochila y

15:32

cada que ignorabas algo, cada que tenías

15:35

un duelo o algo te molestaba, que no

15:37

expresabas, que no trabajabas, ibas tú

15:39

cargando y poniendo una piedrita, una

15:42

piedrita y una piedrita a ese saco que

15:45

tenías cargando en la espalda. a esa

15:47

mochila en la espalda y te va pesando y

15:49

te va pesando. Entonces, para mí terapia

15:51

es eso.

Keep exploring

Other sections in Nuanced Spanish speaking

Broader discovery

More course entry points

Download the app

Download Domingo and continue this lesson properly

People can discover this lesson on the web, but the conversion goal is to move them into Domingo where the full study experience lives.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.