About this lesson
Cultural Differences in Driving
Video Lesson
Cultural Differences in Driving
Download the app
Want to actually learn from Cultural differences in driving? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.
Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.
Spanish subtitles
12:46
Pues
12:46
la verdad sí me sorprendí porque de
12:48
hecho es todo lo contrario a lo que uno
12:50
normalmente piensa que pueden ser los
12:53
los americanos, el estadounidense. Yo
12:56
cuando llegué eh apenas incluso llegué
13:01
al aeropuerto de todo, pues claro, era
13:03
mi primera vez yo solo, enfrentarme al
13:06
idioma. Pues sí, como que uno eh el esa
13:10
primera vez pues es el miedo como a no,
13:12
¿qué tal que no me entiendan o qué tal
13:14
que me equivoque o tal cosa? Entonces
13:17
como que uno se acercaba como con miedo,
13:19
como que oiga, venga, qué pena, es que
13:22
estoy buscando esto o no sé qué.
13:24
Entonces de hecho, muy muy amables.
13:27
Desde el primer momento en el que yo
13:28
llegué, yo aterricé en Dallas. Esa fue
13:31
incluso mi primera, cuando apenas llegué
13:32
a Estados Unidos fue a Dallas. Y pues
13:35
cuando le preguntaba a la gente como
13:36
que, ¿dónde puedo encontrar tal cosa o
13:38
dónde? Sí, o sea, ese tipo de preguntas
13:40
muy amables, ninguno así como de que
13:43
este man qué o sí que de pronto aquí en
13:47
Colombia sí a veces uno como que siente
13:50
cierta como como eso, pero es por
13:53
inseguridad porque la gente sí está muy
13:54
acostumbrada es como a como de pronto me
13:56
quiere hacer algo, allá no es tanto así,
13:58
¿sí me entiendes? M entonces, de hecho,
14:01
muy muy amables,
14:04
eh serviciales, eh muy muy bien, o sea,
14:08
todas las personas con las que yo
14:10
interactué, que eran de Estados Unidos,
14:12
a la gente a la que yo le brindé pronto
14:14
un servicio o cosas así, muy buenas
14:16
gentes, muy buena gentes y la cultura eh
14:20
muy buena. O sea, de hecho, yo me
14:22
sorprendía mucho al ver, por ejemplo,
14:25
eh, no sé, como como a la hora de ceder
14:28
un paso, como cuando uno va manejando un
14:30
carro o incluso caminando, o sea, como
14:32
esa cultura de ser muy muy Sí, tú
14:35
primero o tal cosa. Aquí de pronto en
14:37
Colombia es un poco más como de que pues
14:39
si yo voy conduciendo y se y si se llega
14:41
a atravesar, me lo llevo por delante.
14:43
Sí, es culpa suya. Allá no.
14:46
Entonces ese ese tipo de cosas me parece
14:48
muy muy interesante y muy chévere. Sí,
14:51
eso es algo que si ustedes eh si tú que
14:54
nos escuchas llevas bastante tiempo
14:56
escuchando el podcast, habrás escuchado
14:58
que ya hemos hablado de esto en otros
15:00
episodios, que esa es una gran
15:01
diferencia.
15:03
Eh, allá los sistemas son más
15:05
organizados, la gente respeta más, hay
15:07
más orden, como decía Nicolás, eh si tú
15:10
vas por la calle eh sabes que los carros
15:13
están prestando atención y que van a
15:16
parar si te ven pasar o si alguien ve
15:19
que tú quieres pasar, paran para que
15:21
pases, ¿cierto? en Estados Unidos.
15:24
Eso sí es algo feo de acá de Colombia,
15:26
que sí la gente es amable, pero también
15:29
la gente es muy h atravesada, decimos
15:33
nosotros, o sea, como que no, yo estoy
15:36
manejando, usted espérese. Entonces sí,
15:39
acá los conductores no son tan
15:41
respetuosos, hay mucho desorden. De
15:43
hecho, a veces, incluso en Estados
15:45
Unidos, si el semáforo está en verde, o
15:47
sea, que tiene el el que va conduciendo,
15:49
pues tiene la vía para así para seguir y
15:52
ven que de pronto, no sé, está esperando
15:54
una una abuelita o un niño que viene del
15:57
colegio o algo, pues
Cultural Differences in Driving
Keep exploring
5 lesson pages
5 lesson pages
11 lesson pages
9 lesson pages
Broader discovery
Super beginner
Advanced
Beginner
Intermediate