About this lesson
Full Video
Video Lesson
Full Video
Download the app
Want to actually learn from Full video? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.
Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.
Spanish subtitles
0:00
hoy me he despertado con ganas de guerra
0:02
y cómo no el hacer un reaccionando a
0:05
doblajes español España español
0:08
latinoamerican no yo soy actor de
0:10
doblaje aquí en España y bueno he visto
0:12
muchos vídeos de gente reaccionando a
0:14
películas como están dobladas del
0:16
español Castellano al español
0:18
latinoamericano y veo que hay mucho
0:20
revuelo y digo Oye yo no voy a ser menos
0:23
así que hoy vamos a reaccionar a srek 1
0:26
el doblaje español de España y el
0:28
doblaje español latinoam amicano cuál me
0:30
parecerá mejor cuál me parecerá peor yo
0:32
lo voy a decir todo aquí bajo mi opinión
0:34
mi criterio personal antes de comenzar
0:36
con este vídeo te recomiendo a que te
0:38
suscribas a este canal que le des un
0:39
gran me gusta y que me dejes en los
0:41
comentarios cuál te gusta más y cuál te
0:43
gusta menos sin más dilatación vamos a
0:45
reaccionar puedo volar puede volar puede
0:48
volar puede volar puede
0:50
hablar puede hablar ahora además de
0:53
hablar Bueno habréis visto un ciervo
0:55
volante o un cuo ch seguro que no habéis
0:58
vist h a mí me ha parecido muy correcto
1:02
igual porque estoy acostumbrado desde
1:03
bien pequeñito que vi esta película a
1:05
este doblaje y a mí me fascina como está
1:08
interpretado Y esa esa gracia que tiene
1:11
asno burro como lo llaméis donde esté
1:13
traducido no sé está está muy Guay me
1:16
gusta mucho vamos a ver la versión
1:17
latinoamérica Oigan puede volar puede
1:20
volar puede volar puede hablar dice lo
1:23
mismo tonto ahora soy un burro que habla
1:25
y vuela han visto como su dinero vuela o
1:28
caperusita y la abuela pero que nunca
1:30
han visto como un burro vuela me ha
1:32
gustado mucho que cambie has visto como
1:34
tu dinero vuela porque claro están
1:37
vendiendo están vendiendo a burro están
1:39
vendiendo asno entonces esa frase creo
1:41
que no estaba puesta en la versión
1:42
castellana A ver no lo dicen versión
1:44
castellana qué fuerte o sea eso es muy
1:46
original eso está muy Guay me gusta
1:48
mucho me ha sorprendido o sea incluso
1:51
diría que me gusta más la versión
1:53
latinoamericana por el simple hecho de
1:54
que me parece mucho más original el
1:56
guion traducido madre quién sería capaz
2:00
de vivir en eso eso es mi casa Oh y es
2:06
preciosa eh qué maravilla eres un genio
2:08
Decorando es increíble lo que has hecho
2:10
con tan poco presupuesto Oh me encanta
2:12
el pedrusco es un pedrusco de diseño es
2:15
que yo estoy acostumbrado es que claro
2:17
es muy difícil cuando ves una película
2:19
así desde bien pequeñito Y dices Wow
2:22
está muy bien el doblaje lo tengo tan
2:24
familiar a sobre todo a burro digo burro
2:26
porque lo llames así pero aquí en España
2:28
es asno no sé
2:30
el actor de de asno de burro es
2:33
increíble tanto en Latinoamérica como en
2:35
España le da ese sentimiento y esa
2:37
pasión esa comedia yo creo que está muy
2:40
Guay vamos a ver la parte
2:42
latinoamericana Mira eso Quién querría
2:44
vivir en ese cuchitril ese cuchitril es
2:48
mi hogar Es que quiero decir que el
2:49
actor latinoamericano de de burro es
2:53
increíble Me gusta mucho su voz también
2:56
eh es fascinante Oh esora y hermoso Eres
3:01
un gran decorador lo que alguien con
3:03
talento puede hacer con poco presupuesto
3:05
Oh qué linda piedra un detalle soberbio
3:09
me gusta mucho me está haciendo dudar de
3:12
si me gusta más el latino que en
3:14
castellano es muy fuerte recalcar que
3:16
los dos doblajes son correctos Pero
3:18
obviamente por cada uno por su
3:20
preferencia va a preferir uno o otro a
3:23
mí me está haciendo dudar puedo quedarme
3:25
Oh esta parte puedo quedarme please Por
3:30
supuesto que sí no esta parte de la
3:33
película es mítica me encanta es que sí
3:36
que es verdad y lo voy a decir que creo
3:38
que el doblaje latinoamericano es mucho
3:40
mejor por el simple hecho de que le
3:41
ponen como esa más pasión más realidad
3:44
también es un poquito más exagerado no
3:45
que el por ejemplo nosotros en España
3:48
acá doblamos como muy plano muy muy muy
3:51
lo lo interpretamos como demasiado
3:54
correcto no por ejemplo ayer fui al
3:56
parque y me encontré con Lucía Lucía me
3:59
dijo quieres un bocata de jamón y yo le
4:01
dije Oh pues la verdad es que sí muchas
4:04
gracias Lucía sabéis es es como muy es
4:06
es muy es que nosotros no hablamos así
4:09
pero en los en las películas Sí es muy
4:12
raro sabes entiendo muchas veces vuestra
4:14
opinión eh vamos a ver la versión
4:15
latinoamericana puedo quedarme Ah qué
4:18
puedo quedarme aquí porfis Oh claro De
4:23
verás no es que es lo que digo le ponen
4:26
tanto sentimiento que que no sé ni
4:28
imitarlo porque no estoy entrenado y no
4:30
quiero hacerlo porque podría parecer
4:32
burla entonces prefiero no imitar el
4:33
acento si no sé hacerlo pero le noto más
4:36
sentimiento Y como que me atrae más es
4:38
es Es otra técnica de doblaje que a mí
4:40
no me han enseñado y me parece s super
4:43
super guay para una producción eh
4:45
animada será fenomenal tras noch haremos
4:48
contándonos pantallitas y por la mañana
4:50
prepararé churos Me parece muy original
4:52
y esto está adaptado en España porque
4:54
acá comemos muchos churros en ciertas
4:57
temporadas y tengo la sensación de que
4:59
está adaptado No creo que en
5:01
Latinoamérica digan churros no no sé es
5:04
que es que burro asno como queréis
5:06
llamarlo es increíble o sea tanto el
5:08
actor de de España como el actor de
5:11
latinoamérica es Son increíbles los dos
5:13
a ver qué dicen en Latinoamérica nos
5:15
desvelaremos contos historias macabras
5:16
de humanos y en la mañana yo preparo los
5:19
tamales lo cambiaron por tamales es que
5:21
ahí se hizo yo se hizo en cada región no
5:23
en plan claro acá en España dijeron
5:25
churros que churros es una Barrita de de
5:28
masa y tal que se fríe y está bien rica
5:30
claro y all tamales muy original Eso me
5:32
gusta cuando adaptan en la zona
5:34
geográfica Pues el guion Está muy está
5:36
muy bien Yo yo nadie elígeme lo sé yo lo
5:40
sé lo sé yo qué ltim mica da burro aquí
5:43
de verdad Pero bueno aquí no hay mucho
5:45
que destacar la verdad es burro diciendo
5:47
yo yo yo yo así que bueno vamos vamos
5:49
con el doblaje latinoamericano alguien
5:51
lo sabe yo yo alguien yo sé yo sé
5:54
Pregúntame pregúntame Me he quedado sin
5:57
palabras es super original final en
6:00
España dice yo yo yo yo y acá dicen
6:03
Pregúntame pregúntame Qué chulo W estoy
6:07
me está dejando impactado eh estoy
6:10
flipando los botones no los botones de
6:13
caramelo no los botones no no mis
6:15
botones de gomita Bueno un cambio de
6:18
guion en plan en España los botones de
6:21
caramelo y y allá dijeron de gomita
6:23
Bueno pueses muy bien Considero que aquí
6:25
la galletita dobla similar
6:30
muy Guay conocéis vos conocéis a mambru
6:33
has dicho mambru Sí mambru sí me suena
6:36
mucho mambru mambu se fue a la se parece
6:38
a Jordi Wild guerra Sí mira usted mira
6:43
usted qué pena No sé cuándo vendrá No
6:45
remid si viene por la Pascua mire usted
6:48
Tú conoces a ping a ping Sí pingón sí es
6:54
un muñeco muy guapo y de cartón sí se
6:58
lava su carita con y con jabón con agua
7:00
y con jabón sí se lava la carita se lava
7:03
la carita con agua y con jabón qué acaba
7:05
de pasar en España no tiene sentido y en
7:08
latinoamérica tiene mucho sentido y es
7:11
muy bueno quiero volverlo a ver estoy
7:14
alucinando conocéis vos conocéis a
7:16
mambru has dicho mambru Sí mambru sí me
7:20
suena mucho m Quién es mambru mambru se
7:22
fue a la guerra Sí mira usted mira usted
7:25
qué pena No sé cuándo vendrá
7:28
noid viene por la Pascua mire usted t
7:31
con Ah o sea también es un refrán en
7:33
España pero no es tan
7:36
conocido en Latinoamérica es mucho más
7:39
divertido noes a Pin pong Pin sí pin
7:44
pong sí es un muñeco muy guapo y de
7:47
cartón sí se lava su carita con agua y
7:50
con jabón con agua y con jabón sí se
7:52
lava la carita si se lav la
7:55
carita es muy bueno qué Guay vamos con
7:59
siguiente
8:03
clip la
8:06
tres Oh la tengo la número tres bueno no
8:10
tengo mucho que destacar aquí en este
8:12
clip la verdad no sé por ponen clips tan
8:14
aleatorios de la película cuando hay
8:16
mucho diálogo en algunos y nos ponen
8:18
como unos clips que no tienen mucho
8:20
sentido así que este no tengo nada más
8:21
que decir porque no le noto mucha
8:24
diferencia es horroroso eso no está Pero
8:27
que nada bien
8:29
solamente es un asno Ah sí Uy qué horror
8:34
Oye no le digas así es solo un burrito
8:39
qué me doy cuenta Estoy tan dudoso que
8:43
estoy comenzando a preferir el doblaje
8:45
latino y me quiero ver esre 1 en latino
8:49
quiero vérmela me parece un guion tan
8:52
original y me parece que en España no lo
8:54
hemos hecho muy bien Está bien en España
8:56
pero por preferencias estoy comenzando a
8:58
preferir en Latinoamérica eh También hay
9:01
pastelitos que tienen capas tú sabes de
9:03
alguien que si le dice nos comemos unos
9:05
pasteles diga paso no me gustan losel
9:08
qué tal un helado napolitano tiene capas
9:10
de sabores a todos les gusta no conozco
9:13
a nadie que no le encante el helado
9:14
napolitano en España lo comparan con una
9:17
cebolla luego más adelante en el guion
9:19
lo han cortado y pero acá es con helado
9:21
napolitano [ __ ] es que no sé es muy
9:24
raro todo mi cabeza ya está comenzando a
9:26
explotar pero está está dudando tanto y
9:30
creo que no sé qué hacer has sido tú Jo
9:33
tío podías avisar antes de zurrar me has
9:36
pillado con la boca abierta es que me
9:37
gusta mucho el doblaje también español
9:39
de asno de burro es es muy Guay bueno
9:42
español España Perdón es muy Guay es
9:45
como muy original Lo noto muy colega
9:47
sabes el burro es como no sé [ __ ] tío
9:50
No sé que no sé cuánto no sé a mí ese
9:52
acento me gusta me hace gracia para un
9:54
asno para un burro no sé es es muy
9:56
divertido vamos a ver cómo lo Cómo
9:58
doblan esta parte latino América tú
10:00
hiciste eso no manches avisa antes de
10:02
echarte uno traía la boca abierta le di
10:05
el golpe como una exageración extrema
10:07
que han hecho en ambos idiomas me ha
10:09
parecido muy Guay muy divertida pero me
10:12
hace reír más la versión latinoamericana
10:14
y no en plan reír de burla sino reír de
10:17
que con es una película cómica y te me
10:19
hace reír con más facilidad está muy
10:21
bien y estamos tú y yo solitos así que
10:23
no me digas que ha sido ese talat dufre
10:25
cada uno que apechuga con lo suyo A
10:27
quién quieres engañar si hubiera ido
10:29
asufre mi nariz no
10:31
sufre si hubiera sido con asufre mi
10:34
nariz no sufre [ __ ] es que encima Es
10:37
que hace chistes muy buenos gracias a
10:40
quien adaptó el guion en Latinoamérica
10:43
Dios Santo es maravilloso bueno resulta
10:45
que ya me ha acabado el vídeo Oye pues
10:47
vamos a dar un ganador obviamente esta
10:50
vez ha ganado latinoamérica Ha ganado el
10:52
doblaje latinoamérica no me ha gustado
10:54
mucho mucho mucho mucho más que el
10:56
doblaje de acá de de mi país de España
10:58
me ha dejado sin palabras me ha gustado
11:01
demasiado creo que tiene muchos chistes
11:04
mucha originalidad que acá en España no
11:06
hemos sabido tener y hace mucha más
11:09
gracia que que acá en España me ha
11:11
sorprendido o sea voy a verme la
11:12
película completa ya de ya si queréis
11:15
que reaccione a rec 2 en español España
11:18
y español latinoamericano solo me tenéis
11:20
que dejar saber en los comentarios de
11:21
este vídeo suscribirte a este canal y
11:23
dejarme un gran me gusta para yo darme
11:25
cuenta del apoyo de este vídeo para
11:27
poder hacer más comparaciones de
11:29
doblajes sin más relación yo me despido
11:31
por aquí soy mar mat y nos veríamos en
11:33
la siguiente víde reacción así que
Full Video
Keep exploring
11 lesson pages
11 lesson pages
11 lesson pages
7 lesson pages
Broader discovery
Super beginner
Advanced
Beginner
Upper intermediate