Video Lesson

How collective contributions work

Collective Contributions Explained

Course: Spanish accents and dialectsSection: Common slang with hacer in SpanishSubtitles: es

Download the app

This lesson is meant to be studied in the app

Want to actually learn from How collective contributions work? Download Domingo to follow this lesson with clickable subtitles, saved words, and a guided learning flow.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.

Spanish subtitles

Read the lesson transcript

52 subtitle cues

14:34

dinero,

14:34

¿no? Tiene que ver con eh que varias

14:37

personas van a aportar un poquito de

14:39

dinero con un objetivo común. ¿Y por qué

14:42

decía que se hace mucho en las oficinas?

14:45

A veces es el cumpleaños del jefe o de

14:49

el empleado más buena onda. Y entonces

14:53

muchos dicen, "¿Saben qué? Vamos a hacer

14:55

la vaquita para comprar el pastel."

14:58

Entonces significa que todos van a poner

15:00

un poquito de dinero o mucho dinero,

15:02

depende del pastel, eh, para comprar

15:04

algo, ¿no? Para tener un objetivo. Y es

15:06

lo mismo con coperacha. Vamos a hacernos

15:08

una coperacha para eh el amigo o el

15:13

compañero de trabajo que se le murió su

15:15

perrito o algo así y le vamos a mandar

15:18

flores o algo por el estilo, ¿no?

15:20

Entonces es muy común, funciona en los

15:22

salones, funciona a lo mejor con

15:24

familia, ¿no? Sí. Por ejemplo, estás en

15:26

una reunión, por ejemplo, cuando eres

15:28

estudiante y tienes menos dinero y esto,

15:30

¿no? Yo recuerdo alguna vez que hicimos

15:33

una reunión en casa de un amigo y

15:35

estábamos hablando, jugando y nos dio

15:37

hambre, ¿no? Y así de, pero no tenemos

15:39

suficiente dinero para salir a comer y

15:41

cada quien pagar su comida, ¿no?

15:44

Entonces era como, "Ay, tengo hambre y

15:46

si pedimos una pizza, hacemos

15:48

coperacha." Mm. Y es como cada quien

15:50

pone un poco de dinero para comprar

15:52

pizzas para todos, ¿no? Exactamente. La

15:54

siguiente es hacer bola. Oye, pero

15:57

dijimos hacerse bola. Exacto. Hacer cas

16:01

es confundirse, pero hacer bola, bola en

16:05

singular y hacer no reflexivo, lo que

16:08

quiere decir es que hay demasiada gente

16:12

y que están estorbando, ¿no? Entonces,

16:14

por ejemplo, algo que a mí me choca es

16:17

que cuando invito a gente a mi casa

16:20

estén haciendo bola en la cocina. Odio

16:24

que haya como 1000 personas intentando

16:26

ayudar a encinar, lavar los platos. Me

16:29

desespera muchísimo que haya mucha gente

16:31

en un solo espacio cerca de mí. No, yo

16:33

prefiero eh hacerlo yo en ese sentido.

16:36

Entonces, eh obviamente no lo digo

16:38

porque no es amable, pero en mi mente

16:40

estoy diciendo ya no hagan bola, no

16:43

hagan bola en la cocina. Pero

Keep exploring

Other sections in Spanish accents and dialects

Broader discovery

More course entry points

Download the app

Download Domingo and continue this lesson properly

People can discover this lesson on the web, but the conversion goal is to move them into Domingo where the full study experience lives.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Learn Spanish in the Domingo app with subtitles, saved words, and lesson progress.